John T. Quinn (Translation Editor of Diotima; selected epodes of Horace; The Other Sulpicia; Terentia’s inscription on the Pyramid of Cheops; 45 Jokes from the Laughter Lover) is an Associate Professor of Classics at Hope College (Holland, MI). Beyond his translation work, Prof. Quinn especially cultivates an interest in Latin pedagogy and the classical heritage. He may be reached at quinn@hope.edu

Thomas Banks (Catullus 64). Tom Banks is a professor of Classics at Augustana College (Rock Island, Illinois). He received the Ph.D. in Classics from the University of Minnesota in 1973 and, following the advice of the duller tragic choruses, has tried to live a quiet life. A relevant exception was to submit to Diotima a translation of Catullus 64, even though he seemed to have very little in common with that poet. He may be reached at clbanks@augustana.edu

Larry J. Bennett (Sophocles’ Antigone). His publications include “Sophocles’ Antigone and Funeral Oratory” (American Journal of Philology, 1990), “What is Antigone Wearing” (Classical World, 1991), “Making Sense of Aristophanes’ Knights” (Arethusa, 1990), and with Wm. Blake Tyrrell, Recapturing Sophocles’ Antigone, Rowman and Littlefield, 1998. Bennett may be reached at jbennett@pilot.msu.edu

Neil W. Bernstein received his undergraduate degree in Classics and English from Amherst College (Amherst, MA) in 1994. He recently defended his dissertation on ghosts in the epics of Lucan, Statius, and Silius Italicus at Duke University, and now he has taken a job at The College of Wooster. He may be reached at nbernstein@wooster.edu

James L. Butrica (“Sulpicia’s Complaint,” introduction, translation and notes) received his B.A. from Amherst College (1972) and M.A. and Ph.D. from the University of Toronto (1973, 1978) and has taught at the Memorial University of Newfoundland since 1982. Major publications in the fields of ancient poetry and textual criticism include The Manuscript Tradition of Propertius (Toronto 1984); “Hellenistic Erotic Elegy: The Evidence of the Papyri,” PLLS 9 (1996) 297-322; “The Amores of Propertius: Unity and Structure in Books II-IV,” ICS 21 (1996) 87-158; and “Editing Propertius,” CQ 47 (1997) 176-208. He has also translated Erasmus’ Ecclesiastes for the series Collected Works of Erasmus (University of Toronto Press), to appear 2001-2002. He may be reached at jbutrica@morgan.ucs.mun.ca

Suzanne Bonefas (co-creator of Diotima) received her PhD in Classics from the University of Texas in 1993. She has taught at Austin College and Miami University of Ohio, where she also held an instructional technology position. In 1996, she moved to Atlanta to serve as director of technology programs for the Associated Colleges of the South, and is now at the new ACS Technology Center located at member institution Southwestern University near Austin, Texas. Suzanne Bonefas may be reached at bonefas@colleges.org

Andrew Calimach (Different Desires: A Dialogue Comparing Male and Female Love, attributed to Lucian of Samosata) is the editor-in-chief of the Androphile website, http://www.androphile.org/ (where he may be contacted). A version of his translation of Lucian can be found in his book Lover’s Legends: The Gay Greek Myths, published by Haiduk Press.

Guy Davenport (Archilochos’ “Cologne Epode” and Alkman’s “Hymn to Artemis of the Strict Observance,” both from 7 Greeks) is Professor Emeritus of English, University of Kentucky. His 7 Greeks (Archilochos, Sappho, Alkman, Anakreon, Herakleitos, Diogenes, and Herondas), New Directions, won both the PEN and American Academy of Poets translation prizes for 1997. He has published 4 books of critical studies (The Geography of the ImaginationEvery Force Evolves a FormThe Hunter GracchusCities on Hills), 2 study guides to Homer, and 9 collections of short fiction, several of which are concerned with classical figures (C. Musonius Rufus, Pyrrhon of Elis, Plutarch, Epameinondas, Pausanias). He is a member of the American Academy of Arts and Sciences. 

Caroline L. Falkner (The Murder of Eratosthenes; Artemisia in Herodotus) took her undergraduate degree in Classics at the University of London, U.K, and her PhD at the University of Alberta in Canada. She has taught at the University of Alberta and at Queen’s University where she is currently Associate Professor in and Graduate Chair in the department of Classics. Her research interests are in Greek history and historiography, especially Thucydides, Sparta, and family studies. She can be reached at falknerc@post.queensu.ca

Judith P. Hallett (Ovid on Sappho) is Professor and Chair of Classics at the University of Maryland, College Park. She received her BA from Wellesley College, and her MA and PhD from Harvard University. Hallett was a Distinguished Scholar-Teacher at the University of Maryland in 1992-93. She has published widely on women, sexuality and the family in classical antiquity, and has been teaching women in classical antiquity since 1972. She may be reached at jh10@umail.umd.edu

Mary Lefkowitz (selections from Women’s Life in Greece and Rome; fragment of Euripides’ Erechtheus; Aëtius on Clitoridectomy, New Hellenistic Epigrams), B.A., Wellesley College; A.M. Ph.D., Radcliffe College; L.H.D., Trinity College/Hartford, is the Andrew W. Mellon Professor in the Humanities in the Department of Classical Studies at Wellesley College where she is presently chair. She has held fellowships from the ACLS, NEH, and Onassis Foundation. Her books include The Victory Ode (1976), The Lives of the Greek Poets (1981), Heroines and Hysterics 1981), Women in Greek Myth (1986), Women’s Life in Greece and Rome (co-edited with Maureen B. Fant, 1st Ed. 1982, 2nd Ed. 1992), First-Person Fictions (1991), Not Out of Africa (1996) Black Athena Revisited (co-edited with Guy MacLean Rogers, 1996). Her articles and reviews have appeared in learned journals and in the New York Times Book Review, the Times Literary SupplementThe New Republic, and the New York Review of Books. Mary Lefkowitz may be reached at mlefkowitz@wellesley.edu

Cecelia Eaton Luschnig (fragments of Neophron’s Medea; the “Life of Hipparchia”; De Feminis Romanis with senior Latin students), Ph.D., M.A., University of Cincinnati; B.A. City College of New York, is a Professor of Classics in the Department of Foreign Languages and Literatures at the University of Idaho, primarily interested in teaching the Greek and Latin languages and literatures, especially Greek tragedy and Latin letters, and studying and writing about Euripides. She may be reached at  luschnig@uidaho.edu. For words, signs, and recipes see her web page at http://www.ls.uidaho.edu/luschnig/

Bruce J. MacLennan (Hesiod, Works and Days 53-105) is an Associate Professor in the Computer Science Department of the University of Tennessee, Knoxville. His MS and PhD in Computer Science are from Purdue University, and his BS in Mathematics is from Florida State University. His current research is in the theory of knowledge, with an emphasis on embodied intelligence, nonverbal knowledge and intuition, and he has a book in progress that traces contemporary issues in philosophy, cognitive science and artificial intelligence to their roots in ancient philosophy. In the early 1970s MacLennan began studying ancient Greek to improve his understanding and appreciation of ancient Greek philosophy, literature and mythology. He has continued this study and has done occasional translations as time permits. He is convinced that ancient thought has much to contribute to the modern world. He may be reached at mclennan@cs.utk.edu

Anne McGuire (Thunder, Perfect Mind) is Associate Professor of Religion and Coordinator of Feminist and Gender Studies (1997-99) at Haverford College. Her primary areas of interest are the religions of the ancient Mediterranean world and their literatures, with special interest in the representation of women and gender in early Christian and Gnostic texts. Her publications include The Nag Hammadi Library After Fifty Years, co-edited with John D. Turner (Leiden and New York: E.J. Brill, 1997), and “Women, Gender, and Gnosis in Gnostic Texts and Traditions,” in Women and Christian Origins, ed. Ross Kraemer and Mary Rose D’Angelo (Oxford and New York: Oxford University Press, 1999). She recently received a Teaching with Technology Grant and an Innovative Teaching Award for her efforts to incorporate Web technology into her courses at Haverford College. Her home page, with links to several course pages, can be found at http://www.haverford.edu/relg/mcguire/home.html; she may be reached at amcguire@haverford.edu

Gregory Nagy (the Homeric Hymn to Demeter) is the Francis Jones Professor of Classical Greek Literature and Professor of Comparative Literature at Harvard University. He served as the elected President of the American Philological Association in the academic year 1990-91. He is the author of The Best of the Achaeans: Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry (The Johns Hopkins University Press, 1979), which won the Goodwin Award of Merit, American Philological Association, in 1982. Other publications include Comparative Studies in Greek and Indic Meter (Harvard University Press, 1974), Greek Mythology and Poetics (Cornell University Press, 1990), Pindar’s Homer: The Lyric Possession of an Epic Past (The Johns Hopkins University Press, 1990), Poetry as Performance: Homer and Beyond (Cambridge University Press, 1996), and Homeric Questions (University of Texas Press, 1996). His special research interests are archaic Greek literature and oral poetics, and he finds it rewarding to integrate these interests with teaching, especially in his course for Harvard’s Core Curriculum, “The Concept of the Hero in Greek Civilization.” He is currently the Chair of Harvard’s Classics Department, and he may be reached at gnagy@fas.harvard.edu

Lee T. Pearcy (the elegies of Sulpicia) is Lounsbery Master in Classics at the Episcopal Academy, Merion, Pennsylvania, USA. He is the author of Mediated Muse: English Translations of Ovid, 1560-1700 (1984), The Shorter Homeric Hymns (1989), and numerous articles, reviews, translations, and poems on classical subjects. He may be reached at lpearcy@ea.pvt.k12.pa.us

Patrick Rourke (fragment of Euripides’ Cretans) is an independent student who currently teaches community education classes and works in the private sector. Among other writing projects, he has been working on verse translations of fragments from Euripides’ lost plays since 1991 and has occasionally written reviews of modern performances of Greek tragedy. His home page is currently at http://www.ziplink.net/~ptrourke/

Diane Rayor is Associate Professor and co-founder of Classics at Grand Valley State University, Michigan. She received a Ph.D. from the University of California, Santa Cruz in 1987. Her books include: Latin Lyric and Elegiac Poetry: An anthology of new translations (Garland, 1995), edited with William Batstone, introduction by William Anderson; Sappho’s Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece (California, 1991), translations with introduction and notes (won Columbia University Translation Center Merit Award, 1992); Callimachus: Hymns, Epigrams, Select Fragments (Johns Hopkins, 1988), translation in collaboration with S. Lombardo. Currently, she is completing translations of the Homeric Hymns under contract for the University of California Press. Rayor may be reached at rayord@gvsu.edu

Ross Scaife (Editor in Chief and co-creator of Diotima) received his undergraduate degree in Classics and Philosophy from the College of William and Mary in 1982 and his PhD from the University of Texas in 1990. He spent the 1985/86 academic year at the American School of Classical Studies in Athens with a Fulbright Grant. Since 1991 he has taught in the Classics Department at the University of Kentucky, where he has been an associate professor since 1997. From his experiences with Diotima and other projects (he is also Editor in Chief of The Stoa, a consortium for electronic publication in the humanities at http://www.stoa.org), Scaife believes that recent advances in information technology offer enormous opportunities to the field of Classics. Ross Scaife lives in Lexington, Kentucky with his wife Cathy and their three sons. He may be reached at scaife@pop.uky.edu

Marilyn B. Skinner is Professor of Classics at the University of Arizona. She received a B.A. in English from Seattle University, a M.A. in Latin from the University of California at Berkeley, and a Ph.D. from Stanford University. She defines herself as a “Latinist,” and in that capacity is the author of Catullus’ Passer: The Arrangement of the Book of Polymetric Poems (1981) and the co-editor of Roman Sexualities (1998). Her other scholarly interest is the Greek female poetic tradition: she has published articles on Sappho, Corinna, Erinna, and Nossis, and is presently working on a study of Moero. From 1996 to 2000 she served as editor of Transactions of the American Philological Association. She can be reached at mskinner@u.arizona.edu

Diane Arnson Svarlien (Translation Editor of Diotima, 1995-2000; Semonides, “Women”; Theocritus, “Cyclops”; Catullus 16, Propertius II.26A, Selections from Ovid’s Amores) is a Visiting Associate Professor of Classics at Georgetown College in Georgetown, Kentucky and sometime Instructor at the University of Kentucky. Her verse translations of Propertius, Horace, and Theocritus have appeared in Arion and other journals, and her selections from Ovid’s Amores in the anthology Latin Lyric and Elegiac Poetry (Garland, 1995). She was educated at the University of Texas at Austin (Ph.D., M.A.) and the University of Virginia (B.A.). She lives in Lexington, Kentucky with her husband and two children. She is currently working on verse translations of selected plays of Euripides. She may be reached at dasvar00@uky.edu.

John Svarlien received his Ph.D. in Classics from the University of Texas at Austin. His translations of 15 of Ovid’s Amores were published in D. Rayor and W. Batstone, eds., Latin Lyric and Elegiac Poetry (Garland 1995). His translation of Horace, Satire 1.1 appeared in the Fall 2002 issue of Literary Imagination. He teaches Classics at Transylvania University.

Robert M. Torrance (Sophocles’ Women of Trachis). This translation was published (along with Sophocles’ Philoctetes) by Houghton Mifflin in 1966. Torrance’s later books are The Comic Hero (Harvard University Press, 1978), Ideal and Spleen: The Crisis of Transcendent Vision in Romantic, Symbolist, and Modern Poetry (Garland, 1987), The Spiritual Quest: Transcendence in Myth Religion and Science (University of California Press, 1994), and Encompassing Nature: A Sourcebook (Counterpoint, 1998). In addition to many translations in the last of these books, he has recently translated Dante’s Inferno and made a collection of his translations of shorter poems from Greek, Latin, Provençal, French, Italian, Spanish, and German, entitled Poems of Three Millennia. He took his Ph. D. from Harvard and has since taught comparative literature at Harvard, Brooklyn College, and the University of California, Davis. His address is 2800 Corona Drive, Davis, CA 95616; e-mail rmtorrance@ucdavis.edu

Wm. Blake Tyrrell (Sophocles’ Antigone) is Distinguished Professor of Classics at Michigan State University. His publications include Amazons: A Study in Athenian Mythmaking, Johns Hopkins, 1984; with Frieda S. Brown, Athenian Myths and Institutions: Words in Action, Oxford University Press, 1991; and with Larry J. Bennett, Recapturing Sophocles’ Antigone, Rowman and Littlefield, 1998. Tyrrell may be reached at tyrrell@pilot.msu.edu

Elizabeth Vandiver (Sappho’s “Hymn to Aphrodite”) received her Ph.D. in Classics from the University of Texas at Austin in 1990. She is a Visiting Assistant Professor at the University of Maryland, and has previously taught at the University of Georgia, the Intercollegiate Center for Classical Studies in Rome, Loyola University (New Orleans), Utah State University and Northwestern University.   In 1998 she received the American Philological Association’s Excellence in Teaching Award; she also is a featured video lecturer for The Teaching Company (http://www.teach12.com).  She is a Managing Director of the Suda-On-Line project (http://www.stoa.org/sol/), and co-organizer, with Richard Armstrong of the University of Houston, of a three-year APA colloquium, “Translation in Context” (http://www.hfac.uh.edu/transcontext/). Her publications include a book (Heroes in Herodotus: The Interaction of Myth and History, Frankfurt 1991) and several articles; she is currently working on a book examining the influence of the classical tradition on the British poets of World War I.

William A. Ward, 1928-1996 (selected Egyptian texts; lecture: “The Egyptian Economy and Non-royal Women”). After his training in the History of Religion for his B.A. at Butler (1951), in Egyptology at Chicago for his M.A. in 1955, and in Semitic Languages for his Brandeis Ph.D. in 1958, he taught in Beirut, Lebanon, for twenty-eight years, initially at the Beirut College for Women and then at the American University of Beirut. In 1986, during the period of hostage taking, he was forced to leave the country he loved and the institution he had served so long and so well, both as professor and as chair at various times of the Departments of Religious Studies as well as History and Archaeology, and even as Associate Dean. It had been published that he was the last American teaching at AUB, so there really was no choice but to leave, and also no hope that he would be able to return any time soon. He found a new home at Brown University, Providence, where he became Visiting Professor and taught a wide variety of courses comprising the subjects of Egyptian History, Egyptian Archaeology, Interconnections in the Ancient Near East, Comparative Religions of the Ancient Near East, and Phoenician Studies. He was an outstanding teacher, devoted to and beloved by his students.

William Ward arrived at Brown at an age when many scholars begin slowing down in their research and publication. He had already produced a half dozen books of his own and several co-authored, more than sixty scholarly articles, plus numerous popular articles and book reviews, and he also edited the journal Berytus for sixteen years. His work established him as an expert in the interconnections of the Ancient Near East, in Egypto-Semitic etymological studies and lexicography, in scarab amulets, in Old and Middle Kingdom titles, and in Phoenician studies. The three volumes he co-authored or co-edited while at Brown, as well as the sixteen new articles that appeared and the ten or so still in press indicate clearly that he did not slow down at all. He continued to co-edit Berytus, and became an editorial assistant for the Anchor Bible Dictionary.

William Ward passed away on September 13, 1996.

   (obituary by Leonard H. Lesko)

Steven J. Willett is currently Professor of English at the Univesity of Shizuoka, Hamamatsu Campus, but starting in April of 2000 he will be moving to the new University of Shizuoka for Culture and Arts as Professor of Cultural Studies. His primary research interests are in versification, poetics, cognitive science and translation theory. His current projects include translation histories of Thucydides and Herodotus along with a study of Pindar’s stanzaic art for which he freshly translated Pythian 4 (to be followed in time by the other epinikia). He and Marina Tarlinskaja are presently working on a full study of English versification.