Selection from Sappho’s Lyre (University of California Press, 1991). Translation copyright 2000 Diane Rayor; all rights reserved.
On the throne of many hues, Immortal Aphrodite, | |
child of Zeus, weaving wiles — I beg you | |
not to subdue my spirit, Queen, | |
with pain or sorrow | |
5 | but come — if ever before |
having heard my voice from far away | |
you listened, and leaving your father’s | |
golden home you came | |
in your chariot yoked with swift, lovely | |
10 | sparrows bringing you over the dark earth |
thick-feathered wings swirling down | |
from the sky through mid-air | |
arriving quickly — you, Blessed One, | |
with a smile on your unaging face | |
15 | asking again what have I suffered |
and why am I calling again | |
and in my wild heart what did I most wish | |
to happen to me: “Again whom must I persuade | |
back into the harness of your love? | |
20 | Sappho, who wrongs you? |
For if she flees, soon she’ll pursue, | |
she doesn’t accept gifts, but she’ll give, | |
if not now loving, soon she’ll love | |
even against her will.” | |
25 | Come to me now again, release me from |
this pain, everything my spirit longs | |
to have fulfilled, fulfill, and you | |
be my ally. |
Permission is hereby granted to distribute for classroom use, provided that the translator, the press and Diotíma are identified in any such use. Other uses not authorized in writing by the translator or in accord with fair use policy are expressly prohibited.